Translate

sábado, 6 de octubre de 2012

Hanschen Klein, una canción tradicional alemana, de Kinoshita a Peckinpah


Me ha costado, pero lo he conseguido. En 'Veinticuatro ojos' (1954), de Keisuke Kinoshita, la maestra y sus alumnas cantan una canción entre los almendros en flor, mientras remedan el paso de un tren, unidos por una cuerda enlazada en la pr
ofesora/locomotora. Sabía que la había escuchado en alguna película. Y tras excavar en los sótanos de la memoria me acordé los admirables títulos de crédito de 'La cruz de hierro' (1976), de Sam Peckinpah, y el soberano y lacerante contraste entre esta canción cantada por un coro de niños, la música de Ernst Gold y de marchas militares patrióticas. La canción se llama ' Hänschen Klein'. Es una canción tradicional infantil alemana, compuesta en el siglo XIX, en el periodo Biedermeier. Originalmente, relataba la marcha de un joven que retornaba años con su familia después ya como adulto. Su popularidad se incrementó a partir de 1900, cuando se convirtió en la primera canción que se enseñaba en las guarderias o en el hogar. El relato se transformó en la marcha de un niño que retorna enseguida al hogar desde que escucha los sollozos de su madre, que se había quedado sola. Así adquiere esas líricas resonancias (las lágrimas en las secuencias finales con el retorno de los aún vivos, que son también lamento por los que no retornaron porque murieron) en la obra de Kinoshita y arrasadoramente desazonantes en la de Peckinpah.

No hay comentarios:

Publicar un comentario