Translate

lunes, 11 de julio de 2011

Tony Curtis y Janet Leigh: Entre el chotis y las raices escocesas

Photobucket
Tony Curtis salido de 'La verbena de la paloma' da un saltito a lo escocés para perplejidad de Janet Leigh y perrito. Fotografía de Fank Worth en 1957. Y es que el chotis es un derivado de la palabra alemana Schottisch, que significa “escocés”. En un principio, el chotis era un baile típico de los campesinos escoceses que había dado el salto a Francia bajo el nombre de écossaise (escocesa). Posteriormente pasó a Alemania a través de las composiciones para piano de músicos de la talla de Schubert, Beethoven o Chopin. En Alemania la écossaise sufrió ciertas variaciones y se popularizó como danza cortesana bajo el nombre de Schottisch, aunque su aceptación fue decreciendo rápidamente y fue desplazado hacia 1840 por las polcas de procedencia checa.

El Schottisch llegó a Madrid a través de Alemania a mediados del siglo XIX; se bailó por primera vez, bajo la denominación de Polca alemana, durante la noche del 3 de Noviembre de 1850 en el Palacio Real. Las populares zarzuelas se hicieron eco de esta danza y la asimilaron bajo el nombre castellanizado de chotis, y en poco tiempo pasó a ser el baile estrella de las verbenas madrileñas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario